Category Archives: Wycliffe

blogger is back.

Things I have done this week:
Attended a 5 day, virtually 8-to-8 translation and linguistics course, which ended today. Tried to use paint to fix a picture (true story; see previous item). Scurried around for hours trying to send off my visa application. Over-nighted my visa application to Chicago. Met some really cool new people. Tried to cut class with a friend of mine, only to be thwarted, unknowingly on their part, though.

Things I shall do this next week:
Sell my car, Lord willing. See my friends in town for a final [12 month] adieu. Pack up my stuff, once again. Raise $1000 more support. Finish sending out thank-you notes.

Things I have thought:
I really miss tutoring my student-athletes. I am really going to miss everyone at Wycliffe. I’m seriously wondering if I’ll get my visa in time to leave September 3.


Leave a comment

Filed under 'bout me, Explaining things, Wycliffe

my .15 seconds of fame

Wycliffe is a well-recognized organization, and now I get prove that I actually to get to help them.

You were bound to find this on the web and watch it anyway. So I’ll just show it to you now, and discreetly point out the blip of a second where you can see me in the video.

This video doesn’t exist


That’s me at :40, giving people a tour of the Discovery Center.

Hoorah for my job with Wycliffe (at least until the end of the week). After that, I have to quit, so I can go to London. But hey, Wycliffe has work to do, at least until 2025, so maybe I’ll come back and beg for a niche within the company once again.


Filed under 'bout me, Wycliffe

total it up

Wycliffe calls their introductory linguistics and translation course Taste of Translation and Linguistics, or ,  TOTAL It Up!

It’s a week long course, covering anthropology, phonetics, phonology, grammar, translation, and literacy work. A few of my friends have taken it, and they said it was great.

Lord willing, I’ll be leaving my job about the same time in August, and I can take this during August before I leave for London the first of September. It’s about $200 to take the class, including room and board. I’m interested in linguistics and in continuing to work with Wycliffe Bible Translators, so I figure it’s worth a week and $200 to see if I could have a future with linguistics.

Linguistics is super-hard, though, and my mind got so dull with easy class the past two years. What kind of government jobs can you get being a linguist?

Leave a comment

Filed under Words, work, Wycliffe

Last Languages Campaign

That is what Wycliffe is calling their campaign to raise the necessary billion dollars to start translation work in the last unwritten languages amd languages without scripture.

I posted this video first over six months ago, but I just still find it so striking.

Leave a comment

Filed under Wycliffe

“The World in Words”

I hope you don’t run into me within the next few days. If you do, prepare to hear at least one anecdote about my latest obsession, “The World in Words” podcast.

It seems to be hand-designed to interest me. I like everything they talk about, probably because they are talking about everything I like.

The podcast is all about languages.

The host is Patrick Cox. He’s talks about pidgins and creoles, language-learning trends, translation difficulties… It just too good. It’s put on by the BBC and Public Radio International (PRI). I first heard about it when Mr. Cox came to Wycliffe to interview Wycliffe USA’s president, Bob Creson.

I’ve downloaded all of the episodes I’ve missed and subscribed for future. Fortunately, it’s been broadcasting for a while, so it will be a week or two before I caught up and have to wait for the weekly installments.

Topic broadcasting simultaneously on {Mythopoetic}.

1 Comment

Filed under mythopoetic, Words, Wycliffe

This one begins with a little quiz.


Digo.   Tira.   Guanano.   Mewkwaki.

These are:
a. the names of four cities in Guatemala
b. four types of plants in the Amazon
c. four ancient Mayan gods
d. the names of four languages

Your answer please.

Today at Wycliffe, they had a Scripture celebration. They dedicated Scripture for 11 different languages that were previously without any Scripture or what they had was little or poor.

One of these 11 was actually for a language in the continental US (didn’t know we had languages left here, did you?). They have completed several Scripture portions in the Meskwaki language, which is the language of the Algonquian people.

A lot of Algonquians live in the Iowa area, and the languages has just several hundred speakers today. Having the language written down and having literature in the language will help encourage literacy in the language and keep it from dying out.

This is just absolutely incredible. Thousands of people can now hear God speak to them in their own language through his Word.

That’s 11 down for Vision 2025!


1 Comment

Filed under mythopoetic, Words, Wycliffe

“Da Jesus Book”

“God wen get so plenny love an aloha fo da peopo inside da world, dat he wen send me, his one an ony Boy, so dat everybody dat trus me no get cut off from God, but get da real kine life dat stay to da max foeva.”

Do you understand that? Do you recognize it?

It’s John 3:16 in Hawaiian Pidgin.

You might know it more along these lines: “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.”

More, you clamor? Okay:

“So den, wat bout us guys? All dose peopo dat wen trus God befo time, jalike dey all wen run one race. An now, jalike dey all stay standing aroun us, watching us run da race, an showing us how fo do um. So we gotta gemo all dat stuff dat make us run slow, you know, dat bad kine stuff dat jam us all up. We gotta hang in dea an finish da race dat God wen pick fo us.” – Fo Da Hebrew Peopo 12:1

Five points to the person who can recognize this verse and put it into ASE (American Standard English).

Source: Da Jesus Book. Wycliffe Bible Translators. 2000.


Filed under Explaining things, Uncategorized, Words, Wycliffe